docs: make the ADR base bilingual and accept ADR-0007#162
Merged
Conversation
Add a French translation (NNNN-short-title.fr.md) next to every ADR, so the ADR base matches the repository's bilingual documentation. English stays canonical; the French text is a convenience for the project's maintainers. Every ADR, English and French, gains a language banner linking to its counterpart, and the ADR README records the convention. Accept ADR-0007 (Proposed to Accepted, dated 2026-07-16) and update the index, so its translation is created in the same accepted state as the other six. Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com> Claude-Session: https://claude.ai/code/session_01UuQaQ1M3TsydDPvJ8Gw6YH
Reefact
force-pushed
the
claude/adr-french-translation-pq5tit
branch
from
July 16, 2026 11:17
6dcd71f to
17929a5
Compare
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
Add a French translation alongside every ADR so the ADR base matches the repository's bilingual documentation — English stays canonical, the French text is a convenience for the project's maintainers. ADR-0007 is recorded as
Acceptedso its translation is created in the same accepted state as the other six.Type of change
Changes
NNNN-short-title.fr.md) for all seven ADRs (0001–0007), structured identically to the English source.maintainers/.maintainers/adr/README.md(English canonical, French kept alongside asNNNN-short-title.fr.md).Proposed→Accepted, dated 2026-07-16) and flip its row in the index.librairie(not « bibliothèque »),package(dominant over « paquet »), and the .NETassemblykept asassembly(one glossary-induced « assembleur » mistranslation in ADR-0002 corrected).Testing
Documentation-only change — no source code is touched, so the build/test suites were not run. Instead the change was verified structurally:
Documentation
doc/updated — the ADR base undermaintainers/adr/(English + French, plus the convention note in its README).No public API or user-facing behavior changed, so
doc/guides anddoc/README.fr.mdare untouched.Architecture decisions
Advisory notes for the maintainer:
maintainers/adr/README.md; flagging it for your call.Related issues
None.
Generated by Claude Code